Syndafloden
Författare | |
---|---|
Medverkande | |
Förlag | Prosak Förlag |
Genre | Skönlitteratur barn och ungdom |
Format | Danskt band |
Språk | Svenska |
Antal sidor | 218 |
Vikt | 225 gr |
Utgiven | 2022-08-26 |
SAB | uHce |
ISBN | 9789198684780 |
Syndafloden är ett kroniskt poem, poem i prosa, en apokalyptisk historia där varken amerikanarna från Wederonlajn eller självaste Herren Gud vet varthän det barkar. Den förfallande stadsdelen, i folkmun kallad Pekin, i kuststaden Gdynia ska moderniseras och jämnas med marken. Höghus ska byggas och invånarna fördrivas. De som för talan är en åsidosatt grupp ensamstående, pensionerade arbetarklasskvinnor, vars erfarenheter sällan uppmärksammas eller tas på allvar.
I Pekin hopas tecken och omen inför den stundande undergången. Gumman Szwajcerowa, som också är häxan i den här berättelsen, har prekognitioner, vet att framtiden är trådar i vinden och beundrar Stiwen Hoking. Under Zokas golv bryter ett underjordiskt vattenfall fram. Fru Halina förutspår syndafloden och tänker på Ajnsztajns varning, när bina dör har människosläktet bara fyra år kvar att leva. Nu är marken täckt av duniga kadaver. Men vem lyssnar på vad en gammal kärring har att säga om världen ?
Med en rapsodisk uppbruten prosa berättas det om hur hålen expanderar, i Pekin och i själen. Syrligt med svart humor skildras de krympande livsvillkoren, där ödeläggelsen inte bara drabbar den fysiska, utan även den psykiska tillvaron. För hur kan man botas från depression om man har en svart avgrund i trädgården? Hjälper gröt mot jordens undergång? Är Polen det enda landet i världen som blir förskonat naturkatastrofer och undergång? Och vem förutsåg Majkel Djeksons död och attacken mot World Trejt Senter?
Salcia Haas (pseud.) är författare och konstnär, hon föddes i Przemy och bor i Gdynia. Debutromanen Piecze dla Amfy (2016) blev nominerad till Nagroda Literacka im. Witolda Gombrowicza och Nagroda Literacka Nike. 2017 vann den Nagroda Literacka Gdynia, ett av Polens mest prestigefyllda litterärar pris.
Syndafloden är översatt till svenska av Patricia Cukrowska.