Nobelbanor: Svenska förlags utgivning av översatta Nobelpristagare i litteratur sedan 1970
Serie | Skrifter utgivna av Avdelningen för litteratursociologi vid Litteraturvetenskapliga institutionen i Uppsala |
---|---|
Författare | |
Förlag | Avdelningen för litteratursociologi |
Genre | Litteraturvetenskap |
Format | Danskt band |
Språk | Svenska |
Vikt | 0 |
Utgiven | 2021-05-24 |
SAB | G |
ISBN | 9789198281996 |
I den moderna förlagsekonomin innebär uppmärksamhet ofta pengar. Att Nobelpriset i litteratur ökar försäljningen av pristagarens böcker på kort sikt är nästan givet. Men hur ser utgivningen ut före priset? Och en tid efter det? Vilken sorts förlag i Sverige har introducerat och arbetat in den sorts högprestigeförfattare som Nobelpristagarna utgör? Vilka upprätthåller utgivningen av dem på längre sikt? Och har det skett någon förändring över tid?
Jana Rüeggs Nobelbanor följer översatta Nobelpristagares förlagsbanor i Sverige och fångar genom dem förändringar på den svenska bokmarknaden under de senaste decennierna. På vägen belyser hon också frågor om Nobelpristagarna som eventuella bästsäljare, skillnaden i litterär meriteringstid mellan män och kvinnor, översättarnas roll och genomslaget för litteratur från olika språkområden. Det är en studie av litterär uppmärksamhetsekonomi som belyser spänningarna mellan stabilitet och förändring på den svenska bokmarknaden. Boken belyser förlagsbanorna för ett antal uppmärksammade Nobelpristagare som Doris Lessing, Alice Munro och Patrick Modiano.