Mörkrets hjärta
Författare | |
---|---|
Medverkande | |
Förlag | Lindelöws bokförlag |
Genre | Utländska berättare |
Format | |
Språk | Svenska |
Antal sidor | 237 |
Vikt | 170 gr |
Utgiven | 2019-05-09 |
SAB | Hce |
ISBN | 9789188753199 |
Klassikern Mörkrets hjärta finns här i nyöversättning av Einar Heckscher.
Joseph Conrads roman har inspirerat många. I en oförglömlig vietnamfilm Apocalyps Now spelas den demoniske diktatorn Kurtz i djungelns inre av Marlon Brando. I denna boks extramaterial ingår novellen Pionjärerna. Där finns också brev skrivna av Joseph Conrad då han själv var sjökapten i Kongo och en essä av Gunnar Fredriksson.
Sjöfararen Marlow var sjökapten på flodångaren som rörde sig långsamt uppför den ormlika floden mot den belgiska handelsstationen längst bort, längst in, i centrum av mörkrets hjärta. På världskartan av detta okända trakter för européer, en bit av djungeln som Bolaget bit för bit erövrat. Här, i mörkrets hjärta, härskade elfenbensjägaren mr Kurtz oinskränkt, sped skräck och död omkring sig. Kurtz var mer framgångsrik än alla Bolagets andra elfenbensjägare tillsammans.
Joseph Conrad, denna polskfödde författare, var 32 år då han 1889 gav ut sin första bok. Mörkrets hjärta kom första gången ut i England 1902. I Sverige dröjde det ända till 1949 innan romanen publicerades. Einar Heckschers översättning är den tredje i ordningen på svenska. Joseph Conrad besökte Afrika en gång i sitt liv. Denna resa resulterade i en roman och en novell, Pionjärerna.
Sveriges främsta Conradkännare Gunnar Fredriksson har skrivit biografin I Joseph Conrads farvatten (1982). Nu har han läst Mörkrets hjärta igen och skrivit ett långt efterord. Där pekar han på den stora betydelse som Mörkrets hjärta haft, att det är stor litteratur som är kritisk mot kolonialismen och att den klassiska romanen ständigt lockar till sig nya läsare. I efterordet skriver Gunnar Fredriksson om berättaren sjökapten Marlow och hur poetisk romanen är: "Den lilla hjulångaren kryper uppför floden genom ett landskap med väldiga träd, 'som en slö skalbagge krypande på golvet i en högrest pelargång', och Marlow föreställer sig ett besök i urtiden, 'i de första tidsåldrarnas mörker', eller ett nedstigande i dödsriket.."