Pennae in undas
Författare | |
---|---|
Medverkande | |
Förlag | Latona ord & ton |
Genre | Lyrik |
Format | Häftad |
Språk | |
Antal sidor | 67 |
Vikt | 99 gr |
Utgiven | 2015-03-23 |
ISBN | 9789163778698 |
"Pennae in undas" (Fjäderpennor i sjön) är den första i Sverige utgivna diktsamlingen på latin sedan lång tid.
Anders Arwedson har här kombinerat sex egna dikter, mestadels på klassisk hexameter med sju översättningar till latin av svenska diktare.
Titeldikten ger ett tvåtusenårigt perspektiv på skrivandet fram till våra digitala tider. "Frumentaria res" är en skröna om den nutida europeiska jordbrukspolitiken, "Europa et Taurus" en kommentar till finanskrisen efter 2008 med en av Ovidius metamorfoser som förebild.
Här kan man nu ta del av Johan Ludvig Runebergs "Bonden Paavo", Hjalmar Gullbergs "Förklädd Gud" eller Johannes Edfelts "Kontrapunkt" i latinsk språkdräkt.
Svenska läsare behöver inte vara oroliga: här finns även översättningar av dikterna till vårt eget språk.
Anders Arfwedson, född 1940, kompletterade i efterhand sin studentexamen på reallinjen med latinkursen.
Han ägnade sedan sitt yrkesliv åt utbildnings- och kulturfrågor. Bland annat var han under fem år statssekreterare på utbildningsdepartementet under två regeringar med Torbjörn Fälldin som statsminister och därefter under sexton år i Paris biträdande generaldirektör och ställföreträdande chef för kultursektorn på UNESCO, FN:s organisation för utbildning, vetenskap och kultur.
Efter pensioneringen tog han åter upp sina latinstudier och började skriva latinsk vers.
Titeldikten ger ett tvåtusenårigt perspektiv på skrivandet fram till våra digitala tider. "Frumentaria res" är en skröna om den nutida europeiska jordbrukspolitiken, "Europa et Taurus" en kommentar till finanskrisen efter 2008 med en av Ovidius metamorfoser som förebild.
Här kan man nu ta del av Johan Ludvig Runebergs "Bonden Paavo", Hjalmar Gullbergs "Förklädd Gud" eller Johannes Edfelts "Kontrapunkt" i latinsk språkdräkt.
Svenska läsare behöver inte vara oroliga: här finns även översättningar av dikterna till vårt eget språk.
Anders Arfwedson, född 1940, kompletterade i efterhand sin studentexamen på reallinjen med latinkursen.
Han ägnade sedan sitt yrkesliv åt utbildnings- och kulturfrågor. Bland annat var han under fem år statssekreterare på utbildningsdepartementet under två regeringar med Torbjörn Fälldin som statsminister och därefter under sexton år i Paris biträdande generaldirektör och ställföreträdande chef för kultursektorn på UNESCO, FN:s organisation för utbildning, vetenskap och kultur.
Efter pensioneringen tog han åter upp sina latinstudier och började skriva latinsk vers.