Kvinnan på övervåningen

Kvinnan på övervåningen
Författare
Medverkande
Förlag Natur & Kultur Allmänlitteratur
GenreUtländska berättare
FormatInbunden
SpråkSvenska
Antal sidor333
Vikt643 gr
Utgiven2014-04-01
SABHce
ISBN 9789127135437
Köp på AdlibrisKöp på BokusKöp på BookOutletSök på Bokbörsen

"I litteraturen lyfts ofta människors längtan fram som något vackert, som en livets lågmälda melankoli. Men Kvinnan på övervåningen visar längtans mörka baksida, vreden över det man aldrig fick: "Det faller dig aldrig in medan du sorgfälligt utformar din mask att den kommer att växa fast i skinnet och slå rot". Som en rödglödgad Alice Munro sliter Claire Messud av masken och skriver om den tysta kvinnans raseri."
Jenny Lindh, M-magasin

"En befriande story som slukar en från första sidan. Sommarens läsupplevelse nummer ett."
Tara Moshizi, ELLE



Hur förbannad är jag?
Det vill du inte veta.
Det vill ingen veta något om.

Nora Eldridge är fyrtiotvå år och lågstadielärare i Cambridge, Massachusetts. Hon lever ensam. På dagarna tröstar hon andras barn, på helgerna besöker hon sin gamle far. Nora är pålitlig och ansvarstagande, kommer alltid i tid, har alltid ett vänligt ord att säga. En gång i tiden drömde hon om ett annat slags liv, där skapande och utveckling stod i centrum. Men åren gick.

En dag kommer en ny elev, den vackre och begåvade Reza, till klassen. Pojkens pappa Skandar är professor, hans mamma Sirena är konstnär. De är intellektuella och glamorösa, allt som Nora en gång velat vara. Mötet med familjen blir omvälvande och utvecklas till en förälskelse som skakar hela hennes tillvaro i grunden. De har alla pojken, mannen, kvinnan något som hon plötsligt inte kan leva utan och genom Sirena hittar hon tillbaka till konsten och verkliga, bultande känslor. Det blir ett år i hennes liv som förändrar allt.
Och precis när hon är som mest sårbar, vidöppen för livet och redo att leva det, inträffar katastrofen.

Claire Messud har skrivit en mästerlig och fängslande roman som tar läsaren i anspråk från första meningen. Noras monolog är laddad med en explosiv kraft. Det handlar om kvinnlighet och skapande, om det pris konsten betingar och om vår längtan efter förvandling.



"Messuds roman kan bli en feministisk klassiker"
Annika Koldenius, Borås Tidning

"I Sverige har vi ju till exempel Inger Edelfeldt, som ofta skildrat den här sortens kvinnor och form av liv - det där som aldrig riktigt blev precis som man tänkt. Och Claire Messud gör det med finess, borrandet och bökandet i själslivet, hon har en självklar pondus som romanförfattare. Drivet, som givet, livet, skrivet. Men till skillnad från the Emperors Children, som kan läsas både som glassig New York-skildring och avtäckande gestaltning på en gång, så finns det inget blankt över Kvinnan på övervåningen. Den är bara avtäckande och under-huden-kliande-jobbig. Just därför är den också en bra roman."
Anneli Dufva, SR Kulturnytt

"Kvinnan på övervåningen är hennes avgjort mest tillgängliga roman hittills: knappt ett år efter det engelska släppet är den redan en klassiker i sin genre, en bok som kan läsas som lika delar skräckspegel och tröst ... Messuds särklass ligger snarare i själva hantverket, i det kristallklara språket och bilderna. Som litterär gestaltare påminner hon ofta om Richard Ford: båda är begåvade med den sortens skrivhandlag som får berättandet att se mycket lättare ut än det är ... För Kvinnan på övervåningen må ha en braskande upplösning, men den verkliga thrillern är det som försiggår i Noras inre: hennes på samma gång krasst illusionslösa och ömsinta blick på det liv som bara blev ett liv hon delar med alla de andra tysta och desillusionerade, de som sköter sig och går till jobbet och betalar sina räkningar och ringer sina gamla släktingar, som håller käften, som biter ihop och som gömmer besvikelsens tårar i huvudkudden.
Det är, kort sagt, en fantastisk berättelse om ett ganska vanligt vuxenliv, långt från samtidens självförverkligande superlativ. Man måste inte läsa, men man är ganska dum om man låter bli.
Anna Hellsten, Sydsvenska Dagbladet

"Claire Messud har skrivit ett underbart, psykologiskt skarpt och oändligt sorgset porträtt av en alldeles vanlig människa, som precis som alla sådana visar sig vara ytterst unik. Det är mycket vackert."
Rikard Flyckt, Jönköpings-Posten

"Klaustrofobiskt om försvunna drömmar"
Ann Lingebrandt, Norrköpings Tidningar

"Messud är en driven stilist, och hon följer inga givna spår. Hon sveper romanen i Noras vrede, en hejdlös ilska som ramar in den lite blåögda hängivenhet som präglar större delen av berättelsen. Samtidigt skriver Messud snyggt, och initierat, om konsten och dess stora krafter, och om hur de båda kvinnornas konstnärliga skapande korresponderar med deras liv, kanske mer än de anar. Läsare och kritiker har irriterat sig på Nora Eldridge, finner hennes oförrättade vrede osympatisk. Men jag tänker att de då måste vara människor som aldrig har trånat förtvivlat efter något onämnbart, aldrig känt svartsjuka riva i bröstet, aldrig skådat ett ljus i tunneln, bara för att därefter snava över sina egna fötter. Det är kanske inte vackert, men det är mänskligt, och med Nora Eldridges klumpiga, nattsvarta längtan känner jag den djupaste sympati."
Johanna Gredfors Ottesen, Helsingborgs Dagblad

"Messud vecklar ut sin historia i makligt tempo men med suggestiv kraft. Språket är rakt och enkelt, nästan som talspråk. Men också infallsrikt och inordnat i långa meningar, med inskjutna satser, som om Noras momentana och närmat maniskt babblande tankar om sitt liv omedelbart och ofiltrerat dröst ned över boksidorna. Författarens osvikliga känsla för olika miljöer och detaljerade skildringar av dess sociala och kulturella särarter är av yppersta klass, helt i paritet med kollegor och landsmän som Richard Ford och Jonathan Franzen.
En olycksbådande bladvändare om en av världens många självförintande kvinnor som fått nog - från första meningen till den sista. ... raskt och tonsäkert översatt av Eva Johansson ... "
Martin Lagerholm, Kristianstadsbladet

"... en mycket intensiv läsupplevelse. Prosan glider fram över sidorna i Eva Johanssons fina översättning ... Vi kommer in i Nora tanke och känslovärld. Som en seismograf som registrerar Messud allt. Messud gör henne så mänsklig. Det är ingen huvudperson som du kommer tycka om. Hon kan vara odrägligt själcentrerad och otrevlig i sin narcissistiska självupptagenhet, klängig i sitt behov av bekräftelse och vild i sin ilska. Men också fylld av styrka, ömhet och litenhet. Vi får helt enkelt ta emot henne som hon är, även om det inte alltid är en vackert ... Det är också en roman om vad du är beredd att offra för konsten. Nora vågade inte men Sirena gör. Men är det värt det priset? Det är för övrigt fascinerade att läsa Messuds beskrivningar av de konstverk de båda gör. Oerhört fantasieggande. ... Boken tog ett strupgrepp på mig, tryckte upp mig mot väggen och släppte ned mig med en duns 280 sidor senare! Det var som att läsa en skarp psykologisk deckare. Skicklig så skruvar Messud åt snaran. Jag kippade efter andan när jag läste. Det var länge sedan jag läste något så här bra ... mycket mänskliga roman. Det är en modig, hjärtskärande och naken roman. Det är som om du tar en av Alice Munros fantastiska noveller och allt det som du känner finns under ytan lyfter Messud istället fram och får det att brännas i huden på läsaren."
Bloggen En trave böcker

"... nyanserat och psykologiskt precist i en nästan thrillerartad stil."
Nina Lekander, Expressen

"Fascinerande [Messud] är intresserad av de identiteter som kvinnor skapar åt sig själv och den vansinnesframkallande avgrund som ofta skiljer den intensitet med vilken vi strävar från den realitet i vilken vi verkar ."
The New Yorker

"Det här är inte bara en roman som bjuder på verklig psykologisk insikt. Det är också en exceptionellt välskriven bladvändare med ett sensationellt och chockerande slut."
The Boston Globe

"Hypnotisk. I Nora har Messud skapat en självmotsägande men samtidigt ögonblickligen bekant gestalt: vi har alla träffat någon som hon, om vi inte själva är som hon "
Salon

"Fantastisk Messud skriver om lycka och om passionom kärlekbättre än någon författare jag har läst på åratal."
Lionel Shriver, författare till Vi måste prata om Kevin, i NPR (National Public Radio)

"Messuds svidande sociala dissekering, rödglödgade psykologi, uppfriskande historia och bländande språk bidrar till att skapa en högoktanig roman om besatthet, ärelystnad, avundsjuka och svek. Ett mästerverk som ger röst åt en inte längre osynlig eller tyst kvinna på övervåningen."
Booklist

Kvinnan på övervåningen är bländande bra [Messud är] en av våra främsta samtida författare.
The Miami Herald

... bättre än någon författare jag har läst på åratal.

Lionel Shriver