Brenda Navarro blottar spansk rasism

"En migrant är en människa, inte bara ett offer. Det är väldigt viktigt för mig", säger Brenda Navarro. Foto: Fredrik Sandberg/TT.

Ilska men också ett sökande efter en trygg plats fick Brenda Navarro att välja skönlitteraturen för att blotta den spanska rasismen gentemot latinamerikanska gästarbetare. I Spanien hyllas hon som en ny latinamerikansk författarstjärna.

De har strikta klänningar och förkläden som vore det på 1950-talet. Mexikanska Brenda Navarro tar fram mobiltelefonen och googlar fram en bild på kvinnor från Colombia och Peru som jobbar som hembiträden i hennes kvarter i Madrid.

Stödprenumeration. Boktugg Mini (från 10,42 kr/mån) ger tillgång till vissa premiumartiklar.


– Det är förolämpande, varför finns det här ens under 2000-talet?, utbrister hon, fullt medveten om sina privilegier.

– Jag har tillgång till megafonen när jag vill. Jag förstår till och med min roll som latinamerikansk författare i Spanien. Men om jag kan ha det här vackra livet, varför kan inte de andra latinamerikanska kvinnorna ha det? Det gör mig arg.

Byter blöjor

Den för tidigt vuxna storasystern i hennes roman Aska i munnen har fattigare arbetsgivare än de som kräver hembiträdeskostym. Storasystern städar turistlägenheter och delar trånga rum med gamla spanska kvinnor, byter deras blöjor och hanterar deras bitterhet över självupptagna medelklassbarn som inte bryr sig.

Bristen på framtidsutsikter är monumental, och som läsare befinner man sig under huvudpersonens skinn.

– Hon måste hela tiden slåss mot omständigheterna, men en läsare, barn till första generationens invandrare i Spanien sade en bra sak till mig: “Systern lyckas omsätta sin ilska i ord”, så kanske är det här en historia om hopp ändå. Men det var läsare som fick mig att förstå det.

Brenda Navarro har förebilder som Ágota Kristóf och Elfriede Jelinek och en masterexamen i sociologi och genusvetenskap. Men varken studierna eller arbetet i de mexikanska föreningarna för mänskliga rättigheter räckte för att förstå världen.

– Min första roman handlade om kvinnovåld, jag kände att i litteraturen kunde jag vara kreativ, men det var också en säker plats där jag kunde säga det jag ville, utan att bli filtrerad genom en politisk diskurs.

Räkmacka

Uppväxten i en mexikansk arbetarklassfamilj utan kulturellt kapital fick henne länge att tro att författarlivet var omöjligt för henne. Till Spanien kom hon genom giftermål, en räkmacka jämfört med de latinamerikanska migranter som hon träffade i Barcelona när hon undersökte vilka lagliga rättigheter hennes äldsta dotter, som inte är född i Spanien, har.

Brenda Navarro har fått bokhandlarnas pris för årets roman i Spanien, men inte ens hennes förläggare ville först tro att en ung mexikansk migrant kunde ha så låg lön.

– Det finns statistik om det här men man vill inte se problemen.

Text: Erika Josefsson/TT

Aska i munnen

Aska i munnen

  • Förlag: Bokförlaget Tranan
  • Format: Inbunden
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 2024-08-21
  • ISBN: 9789189814363

Fakta: Brenda Navarro

Född: 1982.

Uppvuxen: I Mexiko City.

Bor: I Madrid.

Familj: Gift med en spansk man, två döttrar.

Aktuell: Med den prisbelönta romanen “Aska i munnen”. Gästar Bokmässan i Göteborg.

Stödprenumeration. Boktugg Mini (från 10,42 kr/mån) ger tillgång till vissa premiumartiklar.


TT

TT

Sveriges mest trovärdiga nyhetsförmedlare är är för många TT (Tidningarnas Telegrambyrå) som sedan 1921 varit en oberoende aktör i Mediesverige med mottot snabbt, korrekt och trovärdigt. Boktugg samarbetar med TT för att få tillgång till fler boknyheter och intervjuer än vi själva hinner med.

tt@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman

Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.