Netflix senaste fullträff stavas “Lupin” – serien om en gentlemannatjuv i Paris väntas dra in skyhöga tittarsiffror. Frågan är om den också kan lyfta intresset för böckerna om Arsène Lupin av Maurice Leblanc?
Strömningstjänsten förutser att 70 miljoner abonnenter kommer att ta del av berättelsen de första 28 dagarna, rapporterar Variety.
I jämförelse sågs fjärde säsongen av spanska “La Casa de Papel” av 65 miljoner människor på 28 dagar, medan schackdramat “The Queen’s Gambit” mätte 62 miljoner tittare under samma period.
Arsène Lupin presenterade sig i början av 1900-talet i en rad böcker skrivna av Maurice Leblanc. Den fiktiva tjuven i gentlemannaskrud har kommit att bli en klassisk figur inom fransk kriminallitteratur.
I serien Lupin spelar Omar Sy huvudpersonen Assane Diop, som har bestämt sig för att hämnas en orättvisa som hans far utsatts för. Han återskapar därför sin hjälte Arsène Lupins kända stöldkupper.
Dramat, som lanserades tidigare i januari, har redan klättrat upp i toppen av Netflix topp tio-ranking i flera länder – bland annat Sverige, enligt tidskriften.
Text: TT/Boktugg
Boktugg analys: Den franske författaren Maurice Leblanc (1864-1941) skrev först kritikerrosade romaner som inte sålde och övergick till att skriva äventyrsromaner. Han blev mest känd för serien Arsène Lupins märkvärdiga äventyr, av vilka elva delar översattes till svenska 1907-1926. Leblancs böcker är public domain, liksom vissa av de äldre översättningarna. Exempelvis Arsène Lupin: Gentleman – Stortjuv II som är utgiven som ljudbok av Saga Egmont. Några böcker nyöversattes och gavs ut på svenska i början av 1970-talet. Nu är frågan: vilka förlag är mest på tårna för att göra nyöversättningar och paketera Lupin med en Netflix-tie-in? Även om denna serie, till skillnad från Queen’s Gambit, inte riktigt bygger på boken.