Åtminstone tio av bokförlaget Lavas medarbetare har använt falska identiteter gentemot sina författare för att dölja att verksamheten till stor del bedrivs från Lettland, avslöjar SVT Kulturnyheterna.
Lava är ett så kallat hybridförlag som erbjuder förhoppningsfulla skribenter möjligheten att ge ut sina böcker och få hjälp med professionellt redaktörskap och marknadsföring – mot betalning.
Men flera av företagets förläggare och projektledare är från Lettland och har uppgett påhittade svenska namn i kontakten med sina författare.
Flera författare SVT har pratat med känner sig besvikna över upplägget.
– Jag känner mig besviken, förbannad och lite grundlurad, säger författaren Börje Börjesson till SVT.
Peter Norrman är vd för Bookea Vulkan Group, som äger Lava förlag. Han tycker inte att förlaget behöver förklara upplägget för sina kunder.
– Nej, jag tycker inte att det är någon skyldighet för det är inget avgörande i relationen. Det blir inte ett sämre eller bättre utfört arbete. De pratar perfekt svenska och de är kompetenta, säger Peter Norrman.
Lava har tidigare kritiserats för sina arbetsmetoder och sin prissättning. Författarförbundet utfärdade i oktober en varning till sin medlemmar för att skriva kontrakt med förlaget.
Text: Mikael Forsell/TT