🏆 Prisade. Svenska Akademien har tilldelat Jonathan Morén och Linda Östergaard sitt översättarpris för år 2024, vilket innebär 60 000 kronor vardera. Morén, bosatt i Uppsala, är specialiserad på översättningar från arabiska och undervisar vid Uppsala universitet. Hans senaste översättning är Salim Barakats Fångarna från Sinjar (2023) Östergaard, baserad i Göteborg, översätter från tyska och arbetar heltid som översättare och hennes senaste utgivna arbete är diktsamlingen Det börjar. Sorgerefräng av Anja Utler (2024). Priset, instiftat 1953, belönar framstående översättningar till svenska. Förra året gick priset till Jesper Festin och Olov Hyllienmark.
Jonathan Morén och Linda Östergaard får Akademiens översättarpris
redaktion@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
Relaterade nyheter
Ann Gewecke med nya boken ”Drömmar & dråpslag”
En kvinnohistorisk roman som utspelar sig i 1920-talets Östergötland och Köpenhamn.
”Det är mellankrigstid. Rasmine har en vecka kvar till antagningsprovet till läkarutbildningen i Köpenhamn.
Alexandra Murdock vill göra stora avtryck med ”Liten”
Litens allra bästa vän försvinner och allting känns färglöst. Blommorna bleknar och eken kroknar. Men så en dag i allt det grå hörs steg i gruset och en liten filur med yvig röd frisyr knackar på.
Som 60-åring sadlade Solveig om från språklärare till scenartist
”…till var och en som någonsin drömt om eller funderat på att sätta upp en egen show eller som bara vill bli inspirerade till att våga något nytt.