🏆 Prisad. Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund meddelar att Elsa Thulins översättarpris 2023, för framstående översättargärning, tilldelas Meta Ottosson. Meta Ottosson har sedan 1975 varit verksam som litterär översättare från engelska och tyska till det svenska språket. Hon har översatt drygt 130 titlar av bland många andra Jenny Diski, Gitta Sereny, Michelle Magorian, Yann Martel och Achim Bröger.
“Inte minst har Meta gett oss kongeniala tolkningar av ett femtontal verk, signerade Roald Dahl, och av dagens betydande författare, förmedlade av Meta, måste särskilt nämnas Ian McEwan, Jhumpa Lahiri och David Malouf”, skriver man i ett pressmeddelande.
Meta Ottosson var ordförande i Sveriges Författarförbund 1997–1998, och har dessutom arbetat idogt under många år både för Förbundet och för Förbundets översättarsektion.
Elsa Thulins översättarpris har delats ut sedan 1960 och består av en plakett formgiven av Edvin Öhrström och en penningsumma.
Översättaren Meta Ottosson tilldelas Elsa Thulin-priset 2023
redaktion@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman
Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.
Alexander Forselius reser tillbaka i tiden för att rädda musikbranschen
Det är år 2033 och huvudpersonen Alecca reser tillbaka i tiden till 2009 för att i ett tidigt skede börja arbeta på en av Sveriges hetaste streamingföretag,
Anders Nymans presentbok är både vacker och djup
Allting som jag ångrat är en bok som syftar till att väcka funderingar om dina egna val i livet och ge dig en tankeställare om hur du möter livet,