Hundratals backlist-titlar från ljudboksförlaget WAPI har försvunnit från Storytel. Dessutom sägs flera av förlagets nyare titlar ha plockats bort från Storytels olika rekommendationslistor. WAPI och Storytel har nyligen förhandlat fram ett nytt avtal som skulle ge förlagets författare bättre ersättning.
Boktugg har tagit del av ett mejl som skickats ut till berörda svenska författare utgivna på Word Audio. Där berättar förlagets ägare, danska Gyldendal, att man nyligen förhandlat fram ett nytt ramavtal för både Sverige och Danmark som skulle ge högre ersättning per lyssnad bok. Det började gälla den 1 januari 2024.
Men därefter har märkliga saker skett. Över 800 titlar av Wapis backlist har försvunnit ur Storytels app och är inte längre tillgängliga där. Boktugg har haft kontakt med flera drabbade författare och genom sökningar på streamingtjänsterna hittat minst femton författare där en eller flera av deras titlar försvunnit från Storytel – trots att titlarna är tillgängliga på Bookbeat och Nextory.
Storytel bekräftar för Boktugg att det inte beror på något tekniskt fel eller misstag.
– Ja, det stämmer att vi har ett uppdaterat avtal med Gyldendal. Vi kan inte gå in i avtalsdetaljer, men det innebär att vi inte kommer att kunna ge tillgång till hela deras katalog samtidigt, och vårt erbjudande kommer att variera under året, säger Helena Gustafsson, Chief Content Officer på Storytel, och fortsätter:
– Vi har för närvarande en dialog med Gyldendal om detaljerna i vårt erbjudande – och eftersom WAPI är en del av avtalet har vi inkluderat dem i dialogen.
En författare berättar att hen kontaktats av lyssnare som varit mitt i en av hens ljudböcker när den plötsligt försvann från Storytel.
Ibland är det en enstaka bok mitt i en serie. Ibland finns böckerna kvar på andra språk och det är endast den svenska utgåvan som saknas. Ibland finns eboken men ljudboken har försvunnit. Vissa författare har blivit av med alla sina titlar utgivna av Wapi.
– Jag har alltid gillat Storytel och är väldigt tacksam för att de i praktiken skapat den svenska ljudboksmarknaden. Jag länkar ofta till dem när jag tipsar om mina böcker eftersom jag vet att de är störst. Därför känns det här som ett extra stort svek att de bara plockat bort vissa av mina ljudböcker. Jag hoppas verkligen att det är ett misstag, säger en annan av de drabbade författarna, som vill vara anonym, till Boktugg.
Missbruk av dominerande ställning eller misstag?
”Dessutom har WAPI:s (och Gyldendals) nya titlar tagits bort från alla rekommendationer i Storytels app, vilket innebär att de måste sökas efter manuellt av användarna. Detta är ett betydande hinder för att hitta fram till böckerna”, skriver förlaget i mejlet till författarna.
Storytel granskades nyligen av Konkurrensverket gällande att Storytel Books plockade bort alla sina titlar från konkurrenten Nextory efter strandade förhandlingar om ett nytt avtal. Nextory anmälde då Storytel. Den utredningen avslutades eftersom Storytel återupptagit förhandlingarna med Nextory. Men titlarna är fortfarande borta, vilket drabbar författare på alla Storytelägda förlag. Och Nextorys kunder.
Vissa författare som är utgivna både på Wapi och Lind & Co kan därmed konstatera att några böcker saknas hos Storytel och andra böcker saknas hos Nextory.
”När den dominerande distributören av ljudböcker agerar på det här sättet begränsar det våra författares tillgång till marknaden. Vi anser att det är problematiskt ur konkurrenslagstiftningsperspektiv. Vi kommer naturligtvis att undersöka saken vidare”, skriver Wapi och Gyldendal i mejlet till författarna och tillägger:
”Vi är naturligtvis mycket missnöjda med detta sätt att hantera ett nyligen tecknat avtal och vi har kontaktat Storytel för en kommentar innan vi beslutar om vårt nästa steg. Vi håller våra författare informerade om utvecklingen.”
Efter publiceringen av artikeln har Wapi återkommit med en kortfattad kommentar:
– Det stämmer att vi har ett nytt avtal med Storytel, och att deras hantering av avtalet – särskilt i Sverige – har lett till ett beteende från deras sida gällande våra titlar, som vi undrar över. Vi kommer att ha en dialog med vår samarbetspartner innan vi eventuellt önskar kommentera det ytterligare i medierna, säger Niels Overgaard, Strategi- och kommunikationschef på Gyldendal.
Boktuggs analys:
Ifall det är ett avsiktligt agerande av Storytel att blockera hundratals titlar är det mycket märkligt och skulle eventuellt kunna vara anledning för Konkurrensverket att öppna upp en ny utredning om missbruk av marknadsledande ställning.
Det finns förstås flera perspektiv att se detta ur. En streamingtjänst har ingen skyldighet att erbjuda böcker från alla förlag. Lika lite som bokhandelskedjor köper in alla titlar från alla förlag eftersom de inte har utrymme på sina hyllor eller för att de inte får tillräcklig rabatt på inköpspriset.
Nätbokhandeln däremot har, precis som ljudbokstjänsterna, inget hyllutrymme att ta hänsyn till. De vill tvärtom ha så stort utbud som möjligt för att deras kunder ska kunna hitta allt de söker. Samma sak bör gälla streamingtjänsterna. Så länge de får digitala filer av bra kvalitet utan fel så vill de ha titlarna i sitt utbud.
Skillnaden är förstås att Adlibris kan ta ut hela priset som de får betala förlaget, samt sitt påslag, av kunden. Höjer förlaget priset så höjer Adlibris priset. För Storytel läggs istället alla prenumerationsintäkter i en pott och fördelas utifrån lyssning. Man räknar ut en royalty per timme varje kvartal och denna fördelas sedan mellan Storytel och förlaget utifrån respektive förlags avtal. Standard är 50 procent vardera. Vissa förlag har förhandlat till sig mer än 50 procent.
Ur (dessa förlags) författares perspektiv är detta givetvis positivt, de får högre royalty. Men ur Storytels perspektiv innebär det att deras marginal minskar och är därmed negativt. De vill givetvis streama så få timmar som möjligt av de titlar som är dyrare. Det jobbiga är förstås att alla de förlag som lyckats förhandla fram högre ersättning sitter på populära titlar som lockar lyssnare och därmed kunder till Storytel.
Där finns grunden till terrorbalansen mellan exempelvis Bonniers och Storytel som dessutom har varsin egen tjänst där de kan lyfta fram koncernernas titlar mer. Mer eller minder subtilt. Storytels app är numera inte särskilt subtil i pushandet av egna titlar och VD Larcher har upprepat att han vill se en ökad andel eget innehåll av det som konsumeras.
Det är inte heller oproblematiskt att Storytel (och de övriga ljudbokstjänsterna) betalar olika timersättning till olika förlag. Det snedvrider konkurrensen genom att vissa förlag kan erbjuda högre royalty än andra tack vare ett bättre avtal. Framför allt missgynnas mindre förlag som riskerar att tappa författare till större förlag med en starkare förhandlingsposotion.
Samtidigt behövs förstås starka mortparter till streamingtjänsterna för att inte dessa ska kunna diktera villkoren ensidigt vilket skulle kunna leda till att författare och förlag fick sänkta ersättningar. Ett förlag behöver en katalog med många, för streamingtjänstens abonnenter, oumbärliga titlar och författare.
Författare och läsare/lyssnare är de som kommer i kläm vid denna typ av konflikter. Vilket kan öka incitamenten för att göra som en del författare gör i USA – sälja ljudböcker direkt utan mellahänder.
Fotnot: Denna artikel har uppdaterats med korta kommentarer från Storytel och Gyldendal efter publicering.