Annika Norlin-debut såld till sex länder

🌍 Export. Nu är det klart att Annika Norlins debutroman ska ges ut i Storbritannien, där förlaget Scribe planerar utgivning 2025, med Alice Olsson översättare. Det avtalet innebär att Stacken kommer att översätts till totalt sex språk. Utöver engelska är det sen tidigare klart att boken översätts till nederländska, danska, norska, finska och katalanska, skriver hennes svenska förlag Natur & Kultur.
– Jag är otroligt peppad på att Stacken ska få resa till olika länder. Jag tänkte nog först på den som en ganska svensk bok, men när jag läste Alices översättning kom jag på att den nog inte alls är det, säger Annika Norlin som nyligen nominerades till Sveriges radios romanpris.

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.

solve@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

En saga att högläsa

”En fåraktig historia” beskriver en ung pojkes ömsinta förhållande med en idisslare och hur upptäckten av en skattkarta förvandlar den lugna vardagen till ett märkligt mysterium och släpper loss hiskeliga äventyr med otäcka odjur,