🌍 Export. Nu är det klart att Annika Norlins debutroman ska ges ut i Storbritannien, där förlaget Scribe planerar utgivning 2025, med Alice Olsson översättare. Det avtalet innebär att Stacken kommer att översätts till totalt sex språk. Utöver engelska är det sen tidigare klart att boken översätts till nederländska, danska, norska, finska och katalanska, skriver hennes svenska förlag Natur & Kultur.
– Jag är otroligt peppad på att Stacken ska få resa till olika länder. Jag tänkte nog först på den som en ganska svensk bok, men när jag läste Alices översättning kom jag på att den nog inte alls är det, säger Annika Norlin som nyligen nominerades till Sveriges radios romanpris.
Annika Norlin-debut såld till sex länder
Sölve Dahlgren
Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.
solve@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
Alexandra Murdock vill göra stora avtryck med ”Liten”
Litens allra bästa vän försvinner och allting känns färglöst. Blommorna bleknar och eken kroknar. Men så en dag i allt det grå hörs steg i gruset och en liten filur med yvig röd frisyr knackar på.
Staffan Hammerman belyser USA:s nedtonade historia med bok om Pocahontas
Pocahontas är kanske den mest kända kvinnan i den amerikanska historien. Nästan alla människor känner till henne, åtminstone till namnet. Många har fått en bild av henne genom de populära men ohistoriska berättelser som skapats runt hennes tragiska livsöde.
Författarduon Kanon & Wester debuterar som deckarförfattare med “I dödligt sällskap”, första delen i serien Morden på Axholmen.
På Axholmen i Stockholms skärgård rinner tiden ut för att lösa ett 30 år gammalt ritualmord, och någon på ön verkar göra allt för att dölja sanningen.