Svensk litteraturexport för över 366 Mkr 2022

Svenska författare går på export över hela världen. Men kanske främst i Europa. Foto: iStock.

Svenska författare och agenter skrev avtal med utländska bokförlag värda drygt 366 Mkr under 2022, enligt ny statistik över den svenska litteraturexporten. Färre men större avtal.

– Exportstatistiken visar att litteratur är en viktig del av de kreativa näringarna, i Sverige och utomlands. Att svensk litteratur hittar ut i världen är betydelsefullt både för den enskilda författaren och för svensk kultur i stort. Färre antal kontrakt betyder att den spridningen minskar. För att ge svensk litteratur goda förutsättningar krävs en samverkan mellan kulturpolitiken, utrikespolitiken och näringspolitiken, säger Mikaela Zabrodsky, vd Svenska Förläggareföreningen, i ett pressmeddelande.

Stödprenumeration. Boktugg Mini (från 10,42 kr/mån) ger tillgång till vissa premiumartiklar.


Svenska Förläggareföreningen publicerar för femte året i rad statistik över den svenska litteraturexporten. Statistiken visar att antalet kontrakt minskade 2022 jämfört med föregående år, men att intäkterna ökade. Snittvärdet per kontrakt steg således. 

– Efter en längre tid präglad av osäkerhet upplever vi att förlag har valt att söka sig till det man redan känner till och tagit mindre risker. Fokus har varit på stora, stabila författarskap samt inhemska författare. Det har således varit svårare att lansera nya författarskap, även de av mer kommersiell art som tidigare hade skapat stort intresse. På uppsidan såg vi ett fortsatt stort intresse för litterära skandinaviska röster”, säger Senka Hasanovic, Salomonsson Agency.

Antal kontrakt minskade med en fjärdedel

Antalet kontrakt sjönk med 25,3 procent, till 2 241 stycken. Det är den lägsta nivån under de fem år som statistiken täcker. De totala intäkterna ökade trots detta med 17,7 procent, eller 50 miljoner kronor, till drygt 365 miljoner kronor. Det är den hittills högsta uppmätta nivån. 

– Vi känner inte igen oss i de övergripande tendenser som statistiken visar. För oss var 2022 ett väldigt bra år, vi ökade markant, både vad gäller antal sålda kontrakt och intäkter. En stor anledning är nog att vi återigen fick mötas på bokmässor. Pandemin visade att mässorna är viktiga, speciellt för nyheter”, säger Melina Nordstrand, Opal Agency.

Statistiken redovisar litteraturexporten fördelad på kategorierna skönlitteratur, facklitteratur och barn- och ungdomslitteratur. Skönlitteraturen är störst till både antal kontrakt och intäkter. Antalet kontrakt för barn- och ungdomsböcker är ungefär lika många som för skönlitteraturen, men intäkten är endast en tredjedel så stor. Fackboksexporten är relativt liten, både vad gäller antalet kontrakt och intäkter.

Lägre fpris ger barnboksförfattare lägre förskott

“Skönlitteraturen är störst både till antal kontrakt och när det gäller intäkter. Antalet kontrakt för barn- och ungdomsböcker är ungefär lika många som för skönlitteraturen, men intäkten är endast en tredjedel så stor. Det beror främst på att barnböckers f-pris är lägre och därav också ersättningen, både förskott och royalty. En framgångsrik barnbok genererar inte så höga förskott som litteratur för vuxna, däremot tenderar den inbringa pengar under en mycket lång tidsperiod, som kan sträcka sig under decennier. Fackboksexporten är fortsatt relativt liten”, skriver rapportförfattarna.

– Det är glädjande att det internationella intresset för svensk litteratur fortfarande är så stort, även om antalet kontrakt minskat jämfört med året innan. Vi har sett samma tendenser till ett minskat flöde, då vi fick färre ansökningar om översättningsstöd 2022 än året innan. Det verkar dock vara likadant för andra länder, och inget specifikt för svensk litteratur. Om detta är en nedåtgående trend eller en tillfällig svacka återstår att se. Vi behöver fortsätta följa frågan”, säger Susanne Bergström Larsson, Verksamhetsansvarig Swedish Literature Exchange, Kulturrådet, i samma pressmeddelande.

Om Exportstatistiken

Exportstatistiken samlas in med hjälp av agenturerna. Den omfattar uppskattningsvis 95 procent av all export av svenska utgivningsrätter till utlandet.

Med litteraturexport avses antal skrivna kontrakt och värdet av dem, dvs de intäkter kontrakten inbringar till Sverige. 19 agenturer har besvarat enkäten.

Nyfiken på nya boksläpp? Kolla in aktuella nya böcker!

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.

solve@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman

Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.