Ord som ”tjock” och ”ful” försvinner ur den brittiske författaren Roald Dahls barnböcker. Böckerna ändras för att bli mer inkluderande och mindre kränkande. Även de norska översättningarna ska ses över.
Det är förlaget Puffin som ligger bakom förändringarna i de brittiska versionerna, skriver The Guardian.
Möt författarna som är mästare på Cliffhangers – i Boktugg Spänning!
Bland annat kommer Augustus Gloop i ”Kalle och Chokladfabriken” inte längre att kallas ”tjock”, utan ”enorm”. Mrs Twits från ”The Twits” beskrivs inte längre som ”ful”, utan bara ”otäck”.
Förändringarna gäller nya utgivningar av engelska upplagor och bara de av författarens böcker som riktar sig mot barn.
”Övervägda”
En talesperson för Roald Dahl Story Company säger i ett uttalande att ”när man ger ut en ny upplaga av en bok som skrevs för länge sedan är det inte ovanligt att gå igenom språkbruket samt uppdatera andra detaljer, som bokens omslag och sidlayout”, men hen skriver också att förändringarna är ”små och noggrant övervägda”.
En del stycken har också lagts till. I en del av ”Häxorna”, som beskriver att häxorna är skalliga under sina peruker, finns den nya meningen ”Det finns flera anledningar till att kvinnor bär peruk och det är inget fel med det”.
”Följer upp”
Även könsneutrala uttryck använd på vissa platser. Oompa-loompierna i ”Kalle och Chokladfabriken” beskrivs till exempel inte längre som ”små män” utan som ”små människor”.
Förlaget Gyldendal, som står för den norska utgivningen, bekräftar för nyhetsbyrån NTB att förändringarna ska ske även i Norge.
– Gyldendal följer upp språkliga uppdateringar, justeringar och moderniseringar i linje med det rättighetsinnehavaren Roald Dahl Company har tagit fram, skriver kommunikationschefen Steffen Aagedal i ett mejl till NTB.
I Sverige gav Rabén & Sjögren tidigare ut flera av Roald Dahls barnböcker. Utgivningen upphörde i höstas och det finns i nuläget inga planer på att återuppta den, meddelar Jenny Edh Jansen, kommunikationsansvarig på Rabén och Sjögren.
Fakta: Roald Dahl
Författaren Roald Dahl föddes 1916 i Storbritannien av norska föräldrar.
Han deltog i andra världskriget som stridsflygare inom brittiska flygvapnet och tjänstgjorde även som flygattaché vid ambassaden i Washington.
Han började skriva noveller på 1950-talet, bland annat i samlingarna ”Någon som du” och ”Puss, puss”, som översattes till flera språk och även filmatiserades. Han fokuserade gärna på det makabra, bisarra och oväntade. Novellerna hör hemma inom skräckberättelsens område, men med övernaturliga inslag.
Dahl var även framgångsrik barn- och ungdomsboksförfattare, i Sverige mest känd för verk som ”Kalle och chokladfabriken” och ”Danny – bäst i världen”. Flera av böckerna har filmatiserats, till exempel ”Häxorna” och ”Matilda”.
Roald Dahl dog 1990, 74 år gammal.
Källa: NE
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!