Saga Egmont satsar på print genom ett samarbete med Idus Förlag. Och Idus har samtidigt inlett ett samarbete med en brittisk litterär agentur.
Idus Förlag och Saga Egmont har sedan tidigare ett samarbete kring eböcker och ljudböcker.
Stödprenumeration. Boktugg Mini (från 10,42 kr/mån) ger tillgång till vissa premiumartiklar.
– Vi samarbetar sedan flera år tillbaka med ljudböcker. Idag har Saga Egmont gett ut 123 av våra titlar som ljudböcker, säger Ulrika Slottner, förlagschef på Idus Förlag.
– Idus är en trogen partner sedan länge och det kändes därför naturligt att samarbeta med dem när vi nu beslutat oss för att ge ut vissa utvalda titlar i tryckt format, säger Oskar Törnström, förläggare på Saga Sverige.
Hittills har Saga Egmont varit ett uttalat digitalförlag som fokuserat helt på eböcker och ljudböcker.
– Vi tror att berättelser föds digitalt i framtiden och det är på den digitala marknaden som vi har vårt fokus. Men en riktigt bra historia funkar i alla format, och vi ser det här som ett sätt för oss att nå nya läsare, och i förlängningen attrahera nya författare, säger Oskar Törnström.
Så hur ska samarbetet se ut?
– Idus förlag är vår partner i detta, och de tar ansvar för hela distributionskedjan, samarbetet innebär också extra muskler när det kommer till försäljning, medan PR och kommunikation sköts av Saga, och vi kommer givetvis även fortsättningsvis att ha hundra procent redaktionellt ansvar, hela vägen från idé till färdig bok, säger Oskar Törnström och tillägger:
– På Saga drivs vi av ett passionerat förhållande till berättelser och möjligheten att hjälpa våra författare nå ut till sin publik. Böckerna kommer att publiceras under gemensam flagg, men exakt hur det ska se ut, har vi ännu inte bestämt och jag tror faktiskt inte att det är så viktigt för läsarna.
När vi ställer frågan till Ulrika Slottner på Idus blir svaret:
– Böckerna kommer att ha båda loggorna på sig, av den enkla anledningen att vi är två förlag som arbetar med dem. Exakt hur det kommer att se ut har vi inte bestämt ännu. Det rör sig om ett samarbete där alla gynnas, och handlar om mer än en produkt. Det handlar om att bredda litteraturen, att tillgodose läsare med ett tillgängliggörande alternativ i både ljud-, e-, och tryckt format. Det är häftigt att få gå ihop och göra litteraturen mer tillgänglig för alla!
Tyngdpunkten i kommande utgivning ligger på etablerade svenska författare inom spännings- och romangenren.
– Vi har verkligen hittat en bra mix av författare som med råge bevisat sig som hantverksskickliga berättare, och outgivna författare som har det där som alla förläggare drömmer om att hitta. Vi har också fått in flera intressanta manus till vår stora deckartävling, men hoppas på fler, säger Oskar Törnström.
Samarbetet med Saga är inte den enda nyheten från Idus Förlag. De har skrivit avtal med ytterligare ett företag som har ett snarlikt namn – InterSaga Literary Agency. Det är en Londonbaserad agentur startad av svenskan Annakarin Klerfalk som har valt att satsa på ett gäng förlag, främst brittiska.
Hur det kommer att fungera, gissar att agenturen inte kan jobba med alla era hundratals titlar och författare?
– Idus Förlag är det första svenska förlaget de företräder, vilket känns otroligt spännande. Tillsammans med oss på Idus kommer hon att stå bakom, sälja in och tala för våra titlar i Storbritannien. Om vi fick bestämma skulle ju alla våra viktiga titlar översättas och spridas utomlands, men tyvärr beror deras delbarhet mycket på både kulturella förutsättningar, böckernas tematiker och dess aktualitet i samhället. Det viktigaste för oss är att vi ger dem rättvisa förutsättningar och ger vår agent tillgång till samtliga av våra titlar att representera, utefter de marknadsmässiga villkoren. Vilka som plockas upp vet vi såklart inte, det kan man ju aldrig veta, men alla har lika stor chans. Vi har fantastiska böcker och att nu kunna ge dem en ökad möjligheten att få säljas utomlands känns fantastiskt, säger Ulrika Slottner.
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!