Översättarpris för 2021 till Maria Björkman och Niclas Hval

Maria Björkman och Niclas Hval tilldelas Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris för år 2021, enligt beslut av Svenska Akademien.

Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris instiftades 1985, avser att belöna personer som gjort förtjänstfulla översättningar till eller från svenska språket.

De senaste årens mottagare av priset har varit Anna Bengtsson och Ola Wallin (2017), Lena E. Heyman och Johanne Lykke Holm (2018), Margareta Eklöf och Eva Johansson (2019) samt Bengt Eriksson och Hedwig M. Binder (2020). Prisbeloppet är 60 000 kronor per prismottagare.

Maria Björkman, född 1967 och bosatt i Stockholm, är översättare från franska. Till författare hon har översatt hör Nina Bouraoui, Colette, Paul Claudel, Anna Gavalda och Marie NDiaye. Nyligen utkom hennes översättning av Annie Ernaux’ En flickas memoarer (Mémoire de fille) och 2020 kom Åren (Les Années).

Niclas Hval, född 1974 och bosatt i Kungsbacka, är översättare från engelska.
Till författare han har översatt hör Rachel Cusk, Kazuo Ishiguro (exempelvis dennes nya bok Klara och solen), Jennifer Clement och Marlene van Niekerk. Hval sitter även med i Författarförbundets styrelse samt undervisar i skönlitterär översättning vid HDK-Valand, Göteborgs universitet.

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.

solve@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman

Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.