Samfundet De Nio har tilldelat Jesper Högström sitt översättarpris på 100 000 kronor. Dessutom får ytterligare nio författare ta emot Samfundets Julpriser på 50 000 kronor.
Samfundet De Nio har vid sitt senaste sammanträde beslutat att utdela priser till ett antal personer, skriver de i ett pressmeddelande.
Översättarpris, 100 000 kronor till Jesper Högström. Han debuterade 2004 med romanen Den andra stranden. Han har gett ut tre böcker om fotboll (bland annat Blågult : historien om Sveriges herrlandslag i fotboll), medverkar regelbundet som skribent i Offside och skriver litteraturkritik i Expressen.
Men anledningen till priset är förstås att Jesper även har översatt Hilary Mantels succéromaner Wolf hall och För in de döda samt nu senast Spegeln och ljuset till svenska.
Samfundet De Nio har även belönat nio författare med Julpriser på 50 000 kr vardera till:
- Johanna Boholm (Ellips)
- Henry Bronett (Langenskiöld)
- Ola Engelmark (Carlssons)
- Rasmus Landström (Verbal)
- Isabella Nilsson (Ellerströms)
- Peter Sandström (Schildts & Söderströms)
- Felicia Stenroth (Norstedts)
- Nalle Valtiala (Litorale)
- Heidi von Wright (Schildts & Söderströms)
Samfundet De Nio är en litterär akademi, instiftad 1913 efter en stor testamentarisk donation av Lotten von Kræmer. Dess uppgift är främst att främja svensk skönlitteratur genom prisbelöningar. Enligt stadgarna ska ledamöterna vara jämnt könsfördelade och ordförandeposten ska alternera mellan en kvinna och en man.
Samfundet De Nio består för närvarande av följande ledamöter: Nina Burton, Kerstin Ekman, Jonas Ellerström, Madeleine Gustafsson, Gunnar Harding, Niklas Rådström, Johan Svedjedal och Anna Williams (ordförande).