Nej, Jonas Hassen Khemiri vann inte det prestigefyllda National Book Award för ”Pappaklausulen”. Priset gick istället till Charles Yu.
Jonas Hassen Khemiri och hans översättare Alice Menzies var nominerade till årets National Book Award, ett av USA:s mest prestigefyllda litterära priser.
Men den svenske författaren blev utan pris för översättningen av sin senaste roman ”Pappaklausulen”, eller ”The family clause” som den heter på engelska, i kategorin bästa översatta bok.
Priset i kategorin gick i stället till japanska Miri Yu och översättaren Morgan Giles, för romanen ”Tokyo Ueno Station”.
Priset för årets främsta skönlitterära verk gick till Charles Yu och hans roman ”Interior Chinatown”. Årets hederspris för sina insatser inom amerikansk litteratur och språk gick till författaren Walter Mosley.
Ingen svensk författare har vunnit National Book Award i en skönlitterär kategori.