Audible kapitulerade mot de stora amerikanska förlagen. Det blir mer eller mindre ett förbud mot Captions – automatisk textning av ljudböcker. Det avslöjas i text från uppgörelsen.
Vi har tidigare skrivit om striden mellan de amerikanska förlagen och Amazonägda Audible kring den nya funktionen Captions som med hjälp av maskintolkning erbjöd textning av ljudböcker.
Möt författarna som är mästare på Cliffhangers – i Boktugg Spänning!
Audible och dess ägare Amazon menade att syftet främst var för undervisning och för läsare med funktionsnedsättning som kunde få stöd genom att kunna se texten samtidigt som de lyssnade till ljudboken.
Men förlagen (och författarna) såg inte värdet för lyssnare/läsare utan snarare uteblivna intäkter och intrång i upphovsrätten. Därför stämde de Audible för att tvinga fram ett stopp. Och de fick som de ville, Audible backade och gjorde upp med de stora förlagen i en förlikning.
Audible har begärt att förlikningsavtalet ska vara hemligt, men en sammanfattning har offentliggjorts och i den delen blir det tydligt att förlagen vunnit en klar seger då Audible är …
”permanently restrained, enjoined, and prohibited from creating, generating, reproducing, modifying, distributing, publishing, or displaying, without express authorization from the owners or exclusive licensees of the United States digital text rights, written text derived from … audiobook versions of Publishers’ Works for any product or service created or offered by Audible. This prohibition does not apply to any text in the public domain.
(…)
”permanently restrained, enjoined, and prohibited from (a) inducing or (b) knowingly and materially contributing to, any actor other than Audible in the creation, generation, reproduction, modification, distribution, publication, or display of written text derived from the audiobook versions of Publishers’ Works,”
(Via TNPS, vi ger oss inte på att översätta från engelska)
För att Audible ska kunna tillgängliggöra Captions på en ljudbokstitel kommer det att krävas avtal med förlaget. Audible har meddelat att de för närvarande inte har några planer på att gå vidare med Captions (som befinner sig i beta-tester) och att man i så fall enbart kommer att använda Public Domain-titlar.
Boktuggs kommentar: Så allt bra – hotet avvärjt? Det är väl mindre tveksamt om man ser på det ur ett utvecklingsperspektiv. Det handlar inte om piratkopiering. Givetvis kan man som förlag/författare ha farhågor om att en maskintolkning av en ljudfil kan ge upphov till fel i textningen, vilket är olyckligt. Men det finns knappast någon risk för uteblivna intäkter som att en ljudbokslyssnare även skulle köpa även eboksutgåvan.
Det påminner om hur förlagen en gång i tiden satte stopp för funktionen med uppläsning av eböcker på Amazons Kindle-plattor, med liknande resonemang om att det kunde innebära förlorade intäkter.
Det gäller helt enkelt att skilja på när en återförsäljare profiterar på rättigheter de inte äger och när en återförsäljare förbättrar upplevelsen för kunden, vilket gynnar även förlagets produkt.
Stödprenumeration. Boktugg Mini (från 10,42 kr/mån) ger tillgång till vissa premiumartiklar.