Förlaget Gyldendal har valt att utelämna åtta dikter i en nyutgåva av Halfdan Rasmussens klassiska barnrim. Detta på grund av att de innehåller ord som ”neger” och ”hottentott”, skriver Politiken. Rasmussens dotter Iben Nagel Rasmussen motsätter sig beslutet och menar att man istället borde ha förklarat i boken att det var ord som användes på den tiden då dikterna skrevs. Detta påminner om debatten som uppstod kring censurering av Pippi Långstrump för några år sedan. Läs också: Svordomar och andra fula ord i barnböcker – författare balanserar på gränsen till censur
Danmark: Gyldendal stryker rasistiska ord ur återutgiven barnbok
Anna von Friesen
Anna von Friesen frilansar som journalist, redaktör, korrekturläsare och med andra redaktionella tjänster.
anna.von.friesen@boktugg.se
Gör som ...
… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.
Alexandra Murdock vill göra stora avtryck med ”Liten”
Litens allra bästa vän försvinner och allting känns färglöst. Blommorna bleknar och eken kroknar. Men så en dag i allt det grå hörs steg i gruset och en liten filur med yvig röd frisyr knackar på.
Som 60-åring sadlade Solveig om från språklärare till scenartist
”…till var och en som någonsin drömt om eller funderat på att sätta upp en egen show eller som bara vill bli inspirerade till att våga något nytt.
Staffan Hammerman belyser USA:s nedtonade historia med bok om Pocahontas
Pocahontas är kanske den mest kända kvinnan i den amerikanska historien. Nästan alla människor känner till henne, åtminstone till namnet. Många har fått en bild av henne genom de populära men ohistoriska berättelser som skapats runt hennes tragiska livsöde.