Renias dagbok ges ut av Nona hösten 2019

Ett reportage i Smithsonian magazine kallar en nyligen upptäckt dagbok för "Den nya Anne Frank". I bakgrunden staden Przemyśl där Renia levde. Järnvägsbron försökte nazisterna spränga 1944 men stoppades av polska hemvärnsmän. Bakgrundsfoto: iStock.

Vi skrev nyligen om en nyupptäckt dagbok från andra världskriget som kommer publiceras på engelska under 2019. Nu är det klart att Nona ger ut boken på svenska.

Häromdagen skrev vi om polskjudiska Renia Spiegel vars dagbok som skrevs under andra världskrigets utbrott nu har hittats efter att ha varit undangömd och oläst i 70 år. Precis som vi förutspådde tog det inte lång tid innan de svenska rättigheterna såldes. Det är nu officiellt att Bokförlaget Nona har köpt manuset via preempt, och Renias dagbok kommer ut på svenska kort efter den ges ut på engelska i september.

– Det var slumpen som gjorde att jag trillade över den, berättar Nonas förläggare Christian Bang-Melchior för Boktugg. Jag läste om den i en brittisk tidning, tog reda på vilken agent som var ansvarig, fick manuset och började läsa direkt. Som tur var kunde jag inte sova den natten, så jag läste hela boken över en natt.

Renias dagbok jämförs av många med Anne Franks, men Christian menar att till skillnad från Anne Frank så hade Renia verkligen en författarådra. I dagboken finns både poetiska inslag och mer berättande dagboksanteckningar.

– Renia levde där och då. Hon skrev om det vanliga livet, hon är rolig och har humor. Successivt vävs den växande ondskan och krigets fasor in i hennes anteckningar. Dagboken är välskriven, rolig, skrämmande och ett viktigt tidsdokument. Det var inte så mycket att fundera på. Den måste givetvis komma ut på svenska och jag är väldigt stolt över att det är Nona som får ge ut den, säger Christian.

Lär dig mer om bokbranschen!
Över 9000 personer prenumererar redan på Boktuggs nyhetsbrev. 1-2 gånger i veckan får du koll på nya trender, nya förlag, spännande författarskap och böcker. Bäst allt – det är helt kostnadsfritt. Missa inte nästa stora grej. Anmäl dig nu!
Prenumerera kostnadsfritt!

Christian tror att det kommer finnas ett stort intresse för Renias dagbok bland till exempel skolor och bibliotek.

– Antalet överlevare från Förintelsen blir allt färre. Det finns nästan inga förstahandskällor kvar längre. Och tyvärr ser vi att antisemitismen från flera håll återigen frodas, vilket är fruktansvärt, säger han och fortsätter:

– Eftersom boken återberättar något som faktiskt har hänt blir man ännu djupare berörd. Jag tror inte att någon som läser den här boken förblir oberörd.

Lär dig mer om bokbranschen!
Över 9000 personer prenumererar redan på Boktuggs nyhetsbrev. 1-2 gånger i veckan får du koll på nya trender, nya förlag, spännande författarskap och böcker. Bäst allt – det är helt kostnadsfritt. Missa inte nästa stora grej. Anmäl dig nu!
Prenumerera kostnadsfritt!

Vad betyder det för Nona att vara förlaget som ger ut den på svenska?
– Att det här ska bli stort hoppas vi såklart, som man alltid gör. Jag tror att utgivningen kan sätta oss lite mer på kartan också. Vi har drivit Nona i ganska många år, men som en sidoverksamhet till Tukan. Nu satsar vi mer, och det är vår förhoppning att vi ska synas mer som förlag, säger Christian Bang-Melchior.

Det är inte Nonas första bok om Förintelsen – i höstas gav de ut Tatueraren i Auschwitz av Heather Morris, som i skrivande stund ligger etta på Adlibris topplista. Det är också klart att Nona ska ge ut Heather Morris kommande uppföljare, som släpps på originalspråk i oktober. Cilka’s Journey (engelsk titel) handlar om Cilka Klein, en av huvudpersonerna i Tatueraren i Auschwitz.

Några korta utdrag ur Renias dagbok

Den 31 januari 1939:

”Varför bestämde jag mig för att börja skriva dagbok idag? Har det hänt något speciellt? Har jag upptäckt att minna vänner skriver dagbok? Nej! Jag vill bara ha en vän. Någon som känner vad jag känner, tror på vad jag säger och aldrig avslöjar mina hemligheter.”

Den 15 juli 1942:

”Minns den här dagen, kom väl ihåg den. Ni kommer att berätta om den i generationer. I morse klockan åtta stängdes vi in i ghettot. Jag bor här nu. Världen är skild från mig och jag är skild från världen.”

Renias pojkvän, Zygmunt Schwarzer, smugglade ut sina föräldrar och Renia från ghettot. De tre gömdes på en vind i staden, men angavs. Den sista anteckningen i dagboken görs av Zygmunt den 31 juli 1942:

”Tre skott! Tre liv förlorade! Det hände klocka 22:30 igår. Ödet bestämde sig för att beröva mig mina mest älskade.”


❤ Gillade du den här artikeln? Vi hoppas det.
Kanske fick du lite kunskap eller tips eller bara ett gott skratt… I så fall har vi lyckats. Som du märkte slapp du betalvägg, eftersom vi vill välkomna nya läsare och göra det enkelt för trogna boktuggare. Om du gillar det vi gör och har möjlighet tar vi gärna emot ditt bidrag. Stötta den hårdast arbetande lilla redaktionen i landet.
Är du författare eller jobbar i branschen? Då ska du prenumerera på Analysbrevet.
Anna von Friesen

Anna von Friesen

Anna von Friesen frilansar som journalist, redaktör, korrekturläsare och med andra redaktionella tjänster.

anna.von.friesen@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Är jag inte välkommen längre

Lagom till han firar 30 år som svensk medborgare händer det som inte får hända. Expressen avslöjar hårresande uppgifter om att regeringens utredare kan föreslå ett totalförbud mot internationella adoptioner till Sverige.

Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman

Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.