Camilla Grebe skrev Årets bästa kriminalroman 2017

Författaren Camilla Grebe skrev Årets kriminalroman 2017 - Husdjuret. Som även fick Glasnyckeln 2018 för bästa Skandinaviska kriminalroman. Foto: Anna-Lena Ahlström

Camilla Grebes Husdjuret utsågs till Årets bästa kriminalroman 2017 och Niklas Natt och Dag skrev årets bästa svenska debut.

På söndagen meddelade Svenska Deckarakademins jury vilka böcker och författare som har belönats med 2017 års priser. Boktugg har tidigare skrivit om de böcker som nominerats till bland annat Årets bästa översatta kriminalroman 2017.

Årets bästa kriminalroman 2017: Camilla Grebe

Camilla Grebes Husdjuret (Wahlström & Widstrand) har idag utsetts till Årets bästa kriminalroman av Svenska Deckarakademin.
Motiveringen: Intrikat intrigbygge med finstämd skildring av människor i avfolkningsbygd.

Husdjuret

Husdjuret

Årets bästa översatta kriminalroman 2017: Ane Riels

Årets bästa till svenska översatta kriminalroman blev Ane Riels Kåda (Modernista) med originaltiteln ”Harpiks”, översatt av Helena Ridelberg.
Motiveringen: En absurd och överraskande komisk tragedi.

Kåda

Kåda

  • Förlag: Modernista
  • Format: Inbunden
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 2017-09-28
  • ISBN: 9789177016953

Årets deckardebutant 2017: Niklas Natt och Dag

I år har det varit ovanligt gott om bra deckardebutanter, enligt juryn. Deckarakademin enades om att utse Niklas Natt och Dags 1793 (Forum) till årets bästa svenska debut. Motiveringen är: En välgestaltad historisk mordgåta med såväl råhet som värme och medmänsklighet.
Läs även Boktuggs intervju med Niklas Natt och Dag om hans deckardebut.

1793

1793

  • Förlag: Bokförlaget Forum
  • Format: Inbunden
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 2017-09-13
  • ISBN: 9789137150253

Årets fackbok 2017: Karl Berglund

Årets fackbok blev Död och dagishämtningar. En kvantitativ analys av det tidiga 2000-talets svenska kriminallitteratur” av Karl Berglund (Avd. för Litteratursociologi, Uppsala universitet). Motiveringen: En statistisk och dräpande genomgång av innehållet i några av deckarboomens viktigaste verk.

Deckarakademin gav dessutom Boel Unnerstad pris för hennes berömvärda översättargärning.

Övriga nominerade till bästa svenska kriminalroman var:
Christoffer Carlsson: Den tunna blå linjen (Piratförlaget)
Anders de la Motte: Höstdåd (Forum)
Thomas Engström: Öster om avgrunden (Bonniers)
Anders Roslund & Stefan Thunberg: En bror att dö för (Piratförlaget).

Övriga nominerade till årets bästa till svenska översatta kriminalroman var:
Flynn Berry: Sargad (Louise Bäckelin förlag) Originaltitel: Under the Harrow (2016). Översättning: Rebecca Alsberg.
Bill Beverly: Dodgers (Southside Stories) Originaltitel: Dodgers (2016). Översättning: Hanna Axén.
Ray Celestin: Mafioso (Southside Stories) Originaltitel: Dead Man’s Blues (2016). Översättning: Hanna Williamsson.
Karin Slaughter: De fördärvade (HarperCollins) Originaltitel: Cop Town (2014). Översättning: Villemo Linngård Oksanen.

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren

Sölve Dahlgren är journalist sedan 30 år tillbaka och författare till mer än tio böcker. VD och chefredaktör för Boktugg.

solve@boktugg.se

Gör som ...

… och alla våra andra sponsorer som stöttar oss ekonomiskt. Vill ditt företag bli sponsor? Kontakta sales@boktugg.se för mer information. Privatpersoner och mindre företag som vill bidra swishar valfritt belopp till 123-483 18 71 (klicka här för QR-kod) eller med andra betalmedel.

Sten Velander med en ny humoristisk spänningsroman

Henry har accepterat att tiden som bårhusansvarig är över. Rastlösheten är påtaglig och han är redo för nya utmaningar i livet. Att hantera döda känns som en trygghet och då är valet av sysselsättning självklart.