Man Book international prize 2017 har presenterat sin longlist över 13 nominerade böcker för 2017. Ingen svensk fanns med, däremot en dansk och en norsk författare.
Böcker från Europa dominerar listan men det finns även två israeliska titlar, en från Kina och en från Argentina, skriver The Guardian. Enligt juryn har 2016 varit ett exceptionellt starkt år för översatt skönlitteratur (urvalet gäller böcker utgivna under perioden 1 maj 2016 och 30 april 2017).
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!
Priset är ett komplement till Man Booker Prize som tilldelas den bästa romanen på engelska. Ursprungligan delades Man Booker Prize International ut vartannat år till böcker utgivna på engelska men sedan 2016 delas det ut till den bästa översatta (till engelska) romanen och prissumman på 50 000 dollar delas lika mellan författaren och översättaren.
Inga svenska författare platsade alltså denna gång när juryn valt ut de 13 favoriterna bland de 126 nominerade verken. Däremot hade våra nordiska grannar Danmark och Norge varsin titel på listan – liksom Island.
The 2017 Man Booker international prize longlist (engelska titlarna):
Compass av Mathias Énard (Frankrike), översättare Charlotte Mandell
Swallowing Mercury av Wioletta Greg (Polen), översättare Eliza Marciniak
A Horse Walks Into a Bar av David Grossman (Israel), översättare Jessica Cohen
War and Turpentine av Stefan Hertmans (Belgien), översättare David McKay
The Unseen by Roy Jacobsen (Norway), översättare Don Bartlett
The Traitor’s Niche av Ismail Kadare (Albanien), översättare John Hodgson
Fish Have No Feet av Jón Kalman Stefánsson (Island), översättare Philip Roughton
The Explosion Chronicles av Yan Lianke (Kina), översättare Carlos Rojas
Black Moses av Alain Mabanckou (Frankrike), översättare Helen Stevenson
Bricks and Mortar av Clemens Meyer (Tyskland), översättare Katy Derbyshire
Mirror, Shoulder, Signal av Dorthe Nors (Danmark), översättare Misha Hoekstra
Judas av Amos Oz (Israel), översättare Nicholas de Lange
Fever Dream av Samanta Schweblin (Argentina), översättare Megan McDowell
Tidigare vinnare av Man Booker International Prize:
2005 Ismail Kadare, Albanien
2007 Chinua Achebe, Nigeria
2009 Alice Munro, Kanada
2011 Philip Roth, USA
2013 Lydia Davis, USA
2015 László Krasznahorkai, Ungern
2016 Vegetarianen av Han Kang (Sydkorea), översättare Deborah Smith
Bilden, foto: vvoe, Fotolia.
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!