Hans romaner och noveller har getts ut på flertalet språk världen över. I april kom Hesenê Metês roman De syndiga orden på svenska.
Hesenê Metês räknas till en av de främsta kurdiska prosaförfattarna och är sedan genombrottet med romanen Demonernas Labyrint 1994 översatt till bland annat både turkiska och arabiska. Hans bok De syndiga orden utkom på originalspråket kurdiska 2007, översattes året efter till turkiska och i april i år gav Apec förlag ut den på svenska.
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!
De syndiga orden rör vid både teologin, filosofin och mystiken. Huvudpersonen – en djupt religiös ung man – utsätts för en prövning av sin starka övertygelse om det absoluta i Guds ord och i slutänden leder den honom till ett möte med Satan. Hela mannens livsåskådning ställs på sin spets när han upptäcker att Satans version av skapelseberättelsen tilltalar honom mer än Guds.
Kritikerna har rosat De syndiga orden och boken har i media bland annat beskrivits som en historia om syndens sanning och sanningens synd – det sistnämnda syftar på Guds egen synd.
– Syftet…. kanske är att få människorna att tänka om runt sin traditionella syn på Gud, religion och heliga texter, säger Hesenê Metê. Satan och Gud är båda mäktiga krafter och vi människor har inte rätt att dyrka den ena och förbanna den andra. Karaktärerna i boken får känna krafterna från båda.
Boken utgår främst från Islam och Kristendomen men det viktigaste för Hesenê Metê är inte vilken religion det handlar om utan vad begreppet Gudstro innebär. Anledningen till att han skrev boken har förutom det övergripande syftet också en personlig förankring i honom själv.
– Enligt Islam ska den som vill göra en pilgrimsfärd till Mekka ha samtycke från sina barn vad jag vet, säger Hesenê Metê. 1993 ringde min pappa upp mig och berättade att han och min mamma ville åka dit. Men jag stod emot eftersom jag inte förstod varför de skulle göra det, då jag var rädd att färden skulle bli besvärlig för dem
Pappan förklarade för Hesenê Metê att han och mamman snart stod inför döden och behövde betala sina skulder till Gud. Det hjälpte inte. Hesenê Metê tyckte ändå att idén inte var värd att genomföra och några år senare gick båda föräldrarna bort.
– De dog, berättar Hesenê. Jag började må dåligt och frågade mig varför jag egentligen hade sagt nej.
[ Köp på Adlibris ] | [ Köp på Bokus ]I sökandet efter svar läste Hesenê Metê på om religionerna. När det inte hjälpte reste han till Mellanöstern och Israel – det förlovade landet som han beskriver som en landningsbana för Gudarna och ett krigsfält för profeterna … där fortsätter ett krig såväl då som idag med all kraft.
– Jag åkte för att stötta mina föräldrar och såg alla platser som kunde ha betydelse, säger Hesenê Metê. Ändå fortsatte jag att må dåligt. Det var då jag började skriva romanen och även om boken inte handlar om min personliga historia så gjorde den att jag kom på rätt väg.
Ur De syndiga orden:
Men jag vet inte vad det är för något, ännu vet jag inte det: varken det som jagar mig och som jag flyr ifrån eller det som jag är ute efter och försöker finna… jag har ingen aning om vilka de två mysterierna är. Men en sak vet jag, att den dag jag har löst dessa mysterier kommer jag att bli poet, då kommer jag att bli galen eller profet … en sådan profet utan religion, utan Gud. För nu hatar jag Gud lika mycket som jag hatar Satan. Och jag älskar Satan lika mycket som jag älskar Gud.
Bokbranschen år 2030 – hur ser den ut? Framtidsspaningar i Analysbrevet!